Сила молчания

Начало: 2020-10-11 16:00:00 окончание: 2020-10-11 19:00:00

Сила молчания

Сила молчания

Сила молчания
Федерман/Беккет/Перек

Cовместно с Jaromir Hladik Press и Новой сценой Александринского театра в рамках серии «Новая музыка

Издательство Jaromír Hladík Press (http://hlaене».dik.mozello.ru) представит перевод романа американского и французского писателя-экспериментатора Рэймона Федермана «Тсс… История одного детства».

Переводчик Валерий Кислов прочтет лекцию «Рэймон Федерман и Жорж Перек: опыт катастрофы».

Contemporary Music Company под руководством Ильи Рубинштейна (Москва) представит концертную программу «Беккет и музыка»:
Людвиг ван Бетховен. Geistertrio (op.70) [“Ghost Trio” Беккета] Филип Гласс. Струнный квартет №2 [“Company” Беккета] Ричард Баррет. Ne songe plus à fuir для виолончели соло

Начало лекции – 16.00 (вход бесплатный по регистрации:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfL2sMMGWfPtADjXnUg2ggKJNQN1HxIZ4tCVWbUVXLLHESTEA/viewform)
Начало концерта – 17.00 (вход по билетам Александринского театра в кассе или онлайн – 350 рублей).

Рэймон Федерман (1928–2009) родился в Монруже (Франция) в еврейской семье. Единственный из всей семьи избежал отправки в лагеря уничтожения: во время облавы полиции в июле 1942 года матери удалось спрятать его. Выбрался в свободную зону, до окончания войны скрывался на юге Франции. В 1947 году эмигрировал в США, работал на заводах. Воевал в Корее. Закончил Колумбийский университет. Защитил докторскую диссертацию по ранней прозе Беккета, был его близким другом и одним из первых интерпретаторов его творчества. Преподавал в Америке и Европе, занимался литературной критикой, переводами. Был джазовым саксофонистом. Писал по-французски и по-английски. Автор многочисленных книг прозы, стихотворений, эссе и критических статей. Проза Федермана, на ходу меняющая языковые, жанровые, нарративные регистры, а также обличия авторского «я», эксперимертирующая с типографикой, синтаксисом и неологизмами, постоянно возвращается к невыразимому опыту Катастрофы, придавая ему фантасмагорические, бурлескные остраняющие формы.

Валерий Кислов – переводчик с французского, автор переводов произведений Б. Виана, Р. Кено, Ж. Перека и многих других. Лауреат переводческой Премии имени Мориса Ваксмахера (2009), критик, поэт, прозаик.

Адрес

FONTANKI REKI NABEREZHNAYA 51, Санкт-Петербург
Тел.:

Источник мероприятия: https://www.facebook.com/3719490368099669

 

Поделитесь?с друзьями:

?Куда пойти в Москве календарь Москва афиша

 

Москва