Медленное чтение Ибн Габироля

Начало: 2020-06-03 20:00:00 окончание: 2020-06-03 21:30:00

Медленное чтение Ибн Габироля

Медленное чтение Ибн Габироля

Лишь тот, кто уважает расстояние, может перепрыгнуть яму, а кто с самого начала забрасывает ее землей, повергает на хромоту и других, еще способных прыгать.

(Франц Розенцвейг о переводе средневековой поэзии)

Расписание курса медленного чтения избранных стихотворений Шломо ибн Габироля (XI в.) с израильским переводчиком Шломо Кролом и востоковедом Семеном Парижским (ИСАА МГУ) (каждый семинар – «вглубь одного стихотворения»):

3 июня (СР), 20.00 «Пой песню, о пчела, неспешным ладом…» (לְאִטֵּךְ דַּבְּרִי שִׁירֵךְ, דְּבוֹרָה)
10 июня (СР), 20.00 «Я муж, что препоясался…» (אֲנִי הָאִישׁ אֲשֶׁר שִׁנֵּס אֲזוֹרוֹ)
17 июня (СР), 20.00 «Шаддая, о единственная, денно…» (שְׁחִי לָאֵל, יְחִידָה הַחֲכָמָה)
24 июня (СР), 20.00 «Люблю я как единственного, милый…» (אֲהַבְתִּיךָ כְּאַהְבַת אִישׁ יְחִידוֹ)

Зарегистрироваться на онлайн-событие: https://bit.ly/3bKVRc5
(знание иврита не является необходимым для участия)

Поэт и философ XI века Шломо Ибн Габироль прожил недолгую и очень нелегкую жизнь, но оставил обширный корпус трактатов и стихов. Его эпоха, «золотой век» еврейской поэзии в Испании, была временем небывалой открытости, когда еврейская мысль органично переплелась с греческой философией в ее арабской интерпретации, когда при дворах еврейских вельмож культивировалась утонченная чувственность, и когда впервые на основе арабской поэтики появилась светская поэзия на языке Торы.

Ценность поэзии Ибн Габироля – универсальная и вневременная. Несмотря на то, что он был человеком эпохи, совершенно непохожей на нашу, его стихи, благодаря своей искренности и художественной убедительности, находят отклик в сердце современного читателя. Однако, чтобы воспринять и оценить его творчество, нам, читателям, живущим через тысячу лет и воспитанных на совершенно иных представлениях о мире, на эстетике, совершенно непохожей на ту, которая господствовала тогда, необходимо преодолеть нелегкое препятствие – постараться понять, как мыслили люди того времени, и что они считали прекрасным. Преодоление этого барьера – главная цель курса медленного чтения израильского переводчика Шломо Крола и филолога-востоковеда Семена Парижского (ИСАА МГУ).

Адрес

Тел.:

Источник мероприятия: https://www.facebook.com/344264306541743

 

Поделитесь?с друзьями:

?Куда пойти в Москве календарь Москва афиша

 

Москва